在京城大学物理系,沈光林的出现顿时改变了物理学院缺乏英文专业人才的这一现状。

        这个小伙子硬是要得!

        这不,才多大会儿的功夫,沈光林就又接到了6篇论文的修改要求,最离谱的一篇是连标题都是中文写的,一个英文字母都没有。

        这已经不是修改了,这是纯翻译呀。

        职场PUA有没有?

        不得已,小沈只能骂了一句:Verywell。

        拒绝是不可能拒绝的,磨洋工谁还不会?

        也不能怪沈光林偷懒,现在这个年代又没有计算机,翻译工作并不好做,自己翻译出来了还要对照字典查询自己的单词有没有拼写错误。

        在后世,查错功能不要太简单。

        上次帮杨教授修改论文,沈光林是加班加点,只用了一周时间就完成了。

        如今,一周的时间过去了,沈光林一篇文章的框架还没有改完。

        内容未完,下一页继续阅读