右手拿着麦克风,左手高举。
“.vida.es.pura.pasion,hay.quelenar.or!”
“para.vivir.hay.que.lu..para.ganar”
“o..y.abel.es.un.partido.cruel……”
听着似乎有点热血澎湃,不确定,再听听。
大方余光留意到座位旁的两个妹纸自打楚枳出场,兴奋的劲头就没停过,张牙舞爪的,估计不是怕影响不好都要跳起来。
继续听歌,大方什么也不说,也听不懂歌词。
生命之杯的歌词翻译成中文,其实比较简单“这是一场残酷的比赛,你必须为了理想而战,坚持荣耀”,可歌曲大部分是西班牙语,掺杂了少量英语单词,现场大多数人都听不懂。
听的是旋律和情绪。
赶巧了不是,这两点在本场表演里就是顶级。
内容未完,下一页继续阅读